Astenia

segunda-feira, março 05, 2007

Fura Fura


Zeca Afonso Henriques

quarta-feira, fevereiro 14, 2007

S. Valentim Loureiro

Hoje é dia de São Valen a d'águ alber tino de rãs putina turner azurri. É claro que tinha de acabar em futebol.




segunda-feira, fevereiro 12, 2007

As boas maneiras à mesa

"Se quereis (...) comer bem em público, adquiri o hábito de comer com o maior asseio e atenção possível quando estiverdes sós em vossa casa como se estivésseis no meio de muita gente, porque se não adquirirdes este hábito, tereis acanhamento quando comerdes em público e estareis sempre preocupados com a ideia de fazer desacertos"

Código do Bom Tom, de J.I. Roquette, 1859

quarta-feira, janeiro 17, 2007

Ratax com os dias contados

Sim, é verdade. O uso de Ratax, Mata Rato Ratonil, Ratapum, Ratalo, Ratatá e afins tem os dias contados! O raticida foi proibido para “liquidar uma infestação de ratos nos seus (do Partido Holandês de Defesa dos Animais) escritórios no Parlamento”, assim nos conta o Portugal Diário.


Mutatis pergunta: “raticida em pó? Ou raticida granulado?” Faz toda a diferença, como nos comprova Jacome Ratom, ratazana indigitada, membro do Partido Holandês de Defesa das Ratas:

Mutatis: Ratom, conta-me lá, que achas desta proibição?
Ratom: É uma vergonha, Mutatis. Com que é que a malta vai brincar agora, pá??? Por exemplo, as iscas do MATA RATO RATONIL, colocadinhas nas tocas, era porreiro pá assim tipo pá malta brincar ‘tás a ver? O Gervásio tantas vezes metia a isca à boca e fazia de morto, a rebolar no chão com uma mão na anca. Não é justo. A malta do partido ‘ta muito triste, Mutatis. Essa merda não mata ninguém pá, não é justo tirarem-nos assim os brinquedos.
Mutatis: Ouvi dizer que também proibiram o raticida em pó…

Ratom: Tiram-nos tudo, olha o Gervásio costumava enrolar umas folhinhas com Ratomil e nunca apanhou uma gripe…estou indignado.


Reparai na pérola do Ratonil:




“Indicação: O produto MATA RATO RATONIL é eficaz contra ratos.


Posologia: Colocar as iscas do MATA RATO RATONIL nas tocas e nos lugares onde os roedores vivem e transitam, de tal maneira que o maior número possível de roedores tenham acesso ao raticida e possam comer sem serem molestados. A quantidade dos pontos de isca varia de acordo com o grau de infestação e com o tamanho da área a ser desratizada. Colocar um envelope (25 gramas) em cada toca e em cada ponto de isca, numa distância de 5 a 10 metros entre si. Após 7 a 10 dias, inspecionar o local para avaliação de controle. Reaplicar nos locais onde houver consumo. Após o término da desratização, recolher as sobras.
Apresentação: Display contendo 40 sachês de 25 g.”



Repare-se na urbanidade com que é preparado o homicídio. O rato recebe um envelope! Carta registada e com aviso de recepção. Ah e convém não molestar o ratinho coitadinho que vai morrer…

Os ratos não morrem com raticida.

Toda a gente sabe.

quinta-feira, dezembro 21, 2006

Há Pito Dourado

Por ensejo natalício e brreu béu béu pardais ao ninho, Mutatis não poderia, jamais, deixar de vos oferecer uma receita de truz, a degustar em vosso lar, em qualquer data, sentados, de pé, de barriga para o ar, de punho em riste. Comprovada, testada pelos mais vetustos chefes da cu zinha futebolística:

1 kg de peito de pinto da costa, cozido e gentilmente desfiado
1 cabeça d’alho pinto de sousa
1 lata de molho de Bartolas refogado
1 lata de salsichas Isidoro
160 g de fruta variada
arte e arteirice q.b.

Humedeça a cabeça d’alho em azeite virgem extra, acrescente o pintinho e deixa apurar.
Coloque o molho de Bartolas, a arte e misture bem. Deixe actuar, perdão, apurar.
Coloque as salsichas Isidoro numa travessa que possa ir ao forno, espalhe por cima os pintos e cubra com a batata que não aparece nos ingredientes.
Leve ao campo pré-aquecido para gratinar por cerca de 90 minutos.
Desligue o forno quando aparecer o Derlei.
Et voilá, 1-0



terça-feira, dezembro 12, 2006

O que dá ensejo a esta tardia (dor) crónica de Mutatis, este vosso criado ao dispapor?
Claro, as patadas da gaivota na areia de oveiro apontado para o oceano, diz o apoetado panasca; a sunga amarela e verde do Big Mário Soares, retorque o Xico Buarcos.

Não não, por hoje, ocupar-nos-emos da instituição família. Minto. É o cabaz de natal. Imbuído pelos espíritos natalcoólicos, na senda do cabaz gouchiano da Praça da Al Enguia, Mutatis avulta as faces do cabaz de na talo preferido (não gosto de favorito).

Cabaz que é capaz surge, sorteado, a quinze vinte dias do pseudo-nascimento do Menino e é, inevitavelmente, composto por:



- 1 rabo de bacalhau corrente insonso, estilo piaçaba:

- um DVD do Sapo Cócoras com Miss Pito, starring Al Bino as Sapo.

- um porta-chaves com a cara do Marques Mendes, para trazer no bolso direito.

- um belo estojo de beleza composto por um magnifico depurador de odor corporal, ao mesmo tempo esfoliante, vulgo sabão macaco;

- uma enrabanada polvilhada d’amor;

- um chocolate, ou galleta, Milka Choco-SWING para as noites de loucura (o chocolate existe, de facto, não é como o rabo de codfisgas);

- um dildo da MadCatz para acompanhar com um bom creme da Vichyssoise.

- uma vergastinha com a assinatura do Premier Ministro Senhor Só Crates, para açoitar, qual verdugo, o glúteo direito.

- uma mãe natal de abundantes, ternos e fofinhos apêndices mamários, acompanhada de um lépido pai natal de bigode hitleriano.

- uma galera;

- um catálogo das 3 Suíças;

- um barrete “pour le sapin” de látex ou de janela plastificada de envelope;

- uma bisnaguinha de Al Ali Bute, justin case…

quinta-feira, novembro 09, 2006

Lost in BabelFixe Translation - Até cu amor nus separe

Diz o Babel ao Fixe:

"Gina goes... "
Trrim Trimm

It beats to the Baidalo Love
Patina the servant, patina the master,

It slides in the bed, becomes of good.

It keeps the word; it does not want it to yield

It is the rutting is the rutting I

I want is to phoder!

E até que a tradução nos separe, amen.